Norah Jones當(dāng)年以別樹一幟的鋼琴伴唱風(fēng)格掀起樂壇的新趨勢(shì),她選唱過很多爵士樂名曲,曾經(jīng)有不少樂評(píng)標(biāo)簽她為爵士樂手,Jones卻說她從不認(rèn)為自己玩的是爵士樂,但不否認(rèn)自己深受爵士樂的啟發(fā),作品不乏鄉(xiāng)土民謠與流行音樂的影響,她在傳統(tǒng)的鋼琴?gòu)椬囡L(fēng)格加入現(xiàn)代的指法,領(lǐng)異標(biāo)新,令人驚喜。
Jones的音樂絕不保守,游走于不同曲風(fēng),將爵士鋼琴、藍(lán)調(diào)、民謠、鄉(xiāng)村與騷靈樂,不分年代,不著痕跡的自然融合,散發(fā)出令人心生溫馨感受的現(xiàn)代氛圍以及不能言喻親和感,她的唱腔具有獨(dú)特的魅力,以扎實(shí)的唱功與擅于表達(dá)情感的能力,輕松地牽動(dòng)著聆聽者的情緒。
她最近出版的第9張以《Visions》為題的專輯,她說因?yàn)槠渲懈枨蟛糠值囊饽疃际莵碜运谖缫梗胨胄训幕秀睜顟B(tài)下的一些幻想,德國(guó)哲學(xué)家叔本華(Schopenhauer 1788-1860)曾發(fā)表說:一個(gè)對(duì)藝術(shù)刺激敏感的人,其對(duì)夢(mèng)幻世界的態(tài)度很像哲學(xué)家對(duì)存在世界的態(tài)度,他們會(huì)仔細(xì)地觀察,并且從中獲得樂趣,因?yàn)樗麄儠?huì)借這些形象去描述生命、解釋生命。《Visions》的第一首主打歌《Running》就是在這個(gè)狀態(tài)下得到創(chuàng)作的靈感,然后與她的制作人Leon Michels一起創(chuàng)作的。
Jones在《Running》里所表述的是一趟心碎與期盼的心路歷程,歌詞凄美,描寫內(nèi)心矛盾與爭(zhēng)扎,牢牢抓住不知是對(duì)是錯(cuò)的(《Could be wrong or it could be right》)值得嗎?選擇不斷的逃避(《Keep Running Away》),愈抗拒愈持續(xù),甚至帶來痛苦,歌的字里行間流露出作者對(duì)承諾的恐懼。
Jones包辦鋼琴、吉他與低音吉他彈奏,低音色士風(fēng)與鼓的部份就由Michels負(fù)責(zé),他們兩人合作的這首歌曲,在緩慢的旋律帶著讓人深思的律動(dòng),有凈化心靈的效果,繼而推出的第二首主打歌《Staring at the Wall》,歌詞傳達(dá)出內(nèi)心的斗爭(zhēng)(“Devil watches every step I take, messin’ with the moves I’m tryin’ to shake, every day we do God’s little dance, never knowing when to take a chance”)、疑慮不安 (“Just gotta thank my lucky stars tonight, just gonna fake it till I make it right”)、孤寂(“Someone tell me what the hell is wrong, nights always feel quiet and too long”)、以及在混亂與痛苦中尋找意義(“Walking in the room, staring at the wall, and I wonder what I came in for at all”)。
《Staring at the Wall》音樂旋律循環(huán)的樂句與節(jié)奏令人有躁動(dòng)不安的感覺,Michels回蕩的鼓擊首先出場(chǎng),Jones非常有效的利用吉他破音去制造音色的顆粒質(zhì)感,她在訪問中說這次錄音的感覺,整體而言很有在車庫(kù)錄音的氛圍(Garagely),很Raw很Organic,但絕不簡(jiǎn)陋。
Jones開宗明義地在專輯的第一首歌《All This Time》說明,“Stay with me I’ll make it easy”,意味著繼續(xù)要來的歌,會(huì)聽到不一樣的Norah Jones,她與音樂風(fēng)格及背景不同的Leon Michels以結(jié)他隨性的即興創(chuàng)作,合作締造一個(gè)不受拘束的音樂歷險(xiǎn),精彩的回味無窮。
Jones沒有必要重復(fù)自己,在《Paradise》中寫道:“What else is there left to learn”,在《Queen Of The Sea》中再說:
“Would everyone stay in the game / That they saved or complain? / Or escape on a train? ”,應(yīng)該是向過去說再見的了:“It’s time to say goodbye to your world / It’s time to say goodbye”,然而在黑膠的A面最后一首《Running》中,她對(duì)出走是有憂慮的:“Keep running away…Could be wrong or it could be right”。
其實(shí)她只不過是想跳跳舞《I Just Want To Dance》而已,Jones說她可能迷失過,但最后她是清醒的《I’m Awake 》,曾經(jīng)在夜里意亂情迷《Swept Up In The Night》,被幻覺紛擾的,在漆黑中不要害怕,在黑夜里要學(xué)會(huì)歡笑玩樂,繼續(xù)出發(fā)《On My Way》,與思緒獨(dú)處《Alone With My Thoughts》之時(shí) ,得看透悲傷、歡樂與恐懼,不再讓他們靠近,因?yàn)榛钪囊磺械雌鸱褪侨松禩hat’s Life 》。
新專輯《Visions》給人簡(jiǎn)約的聽感,Jones以不同的腔調(diào)與表達(dá)方式去演繹每一首歌,駕馭的相當(dāng)完美,嗓音隨著樂器演奏變換,特別在多首歌中加入了電音,鈴鼓與銅管樂器交相映襯,令歌曲更豐富更多樣化。Jones表現(xiàn)唱的隨心所欲,增添感情的濃度。透過樸實(shí)的搖擺節(jié)奏與無瑕的歌聲,是非沒有溫度的溝通 ,容易引發(fā)共鳴。無論什么時(shí)間,在家里客廳聆聽,都感受到她歌曲中閑適的情趣,陪伴著你看書嘗酒,循環(huán)的聽著,實(shí)在是賞心樂事。